To view the font examples on this page, you must install the font (last updated Wednesday, 22-Apr-2009 22:20:30 PDT).

The native Asha'ille writing system is a cursive script called the kateinu yîréb. See my other page for a more detailed discussion about the script.

I used FontStruct to create a scalable-but-not-pretty TrueType font. It looks best around 16pt, although it is still somewhat difficult to read at that size. I eventually want to try making a nicer font with Inkscape and FontForge, but that will take more time. So for now, this works well enough.

Example Text

For example of using this basic font, here is the alphabet refrain, "Kateinu yîréb 'sa migh, zalojhaiv lnad feipám eg shath dhoò, mlchîshe jo," set in the font:


katenu yIrÉb ’sa ႠG, zaloႧv Lad fepáΜ Eğ SaT Do'o, MCISE jo.

Live Converter

Enter romanized Asha'ille in the text box and convert it into kateinu yîréb on the fly. (Javascript required)

Character Table

In the table below, the kateinu yîréb glyphs are oriented for left-to-right writing. The most common orientation is top-to-bottom, but left-to-right (and two other orientations) are also acceptable. The glyphs are listed in Asha'ille-alphabetical order.

-->
SoundTranslit.GlyphKeyUnicode SoundTranslit.GlyphKeyUnicode
k a t ei n u
/k/ k k k /kə̆ˈk/ kk ķ ķ x0137
/k/ c c c
/ɑ/ a a a /ˈɑ/ á á á x00E1
/i/ ä ä ä x00E4
/t/ t t t /tə̆ˈt/ tt ť ť x0165
/e/ ei e e /ˈe/ éi é é x00E9
/ɛ/ ëi ë ë x00EB
/ˈe/ ae æ æ x00E6 /ˈɛ/ äe Æ Æ x00C6
/n/ n n n /nə̆ˈn/ nn ń ń x0144
/u/ u u u /ˈu/ ú ú ú x00FA
/o/ ü ü ü x00FC
y î r e b s
/j/ y y y /j/ y Y Y
/ɪ/ î I I /ˈɪ/ î́ Í Í x00CD
/ɛ/ Ï Ï x00CF
/ɹ/ r r r /ɹə̆ˈɹ/ rr ř ř x0159
/ɛ/ e E E /ˈɛ/ é É É x00C9
/ɑ/ ë Ë Ë x00CB
/b/ b b b /bə̆ˈb/ bb ƀ ƀ x0180
/s/ s s s /sə̆ˈs/ ss ś ś x015B
m i gh z l o
/m/ m m m /mə̆ˈm/ mm μ μ x03BC
/m/ m Μ x039C
/i/ i i i /ˈi/ í í í x00ED
/ɪ/ ï ï ï x00EF
/i/ i ij ij x0133 /ˈi/ í x10B0
/ɪ/ ï x10B1
/x/ gh G G /xə̆ˈx/ ggh Ĝ Ĝ x011C
/z/ z z z /zə̆ˈz/ zz ź ź x017A
/l/ l l l /lə̆ˈl/ ll ĺ ĺ x013A
/o/ o o o /ˈo/ ó ó ó x00F3
/ɔ/ ö ö ö x00F6
jh ai v ln d f
/ʒ/ jh J J /ʒə̆ˈʒ/ jjh Ĵ Ĵ x0134
/ʒ/ jh IJ IJ x0132
/ɑi/ ai A A /ˈɑi/ ái Á Á x00C1
/ɔ/ äi Ä Ä x00C4
/ɑi/ ai Ā Ā x0100 /ɑi/ ái x10B2
/ɔi/ äi x10B3
/v/ v v v /və̆ˈv/ vv Ʋ Ʋ x01B2
/l̃/ ln L L
/d/ d d d /də̆ˈd/ dd ð ð x00F0
/f/ f f f /fə̆ˈf/ ff ƒ ƒ x0192
p g sh th dh o
/p/ p p p /pə̆ˈp/ pp ƥ ƥ x01A5
/p/ p Ƥ Ƥ x01A4
/g/ g g g /gə̆ˈg/ gg ĝ ĝ x011D
/g/ g ğ ğ x011F
/ʃ/ sh S S /ʃə̆ˈʃ/ ssh Ś Ś x015A
/θ/ th T T /θə̆ˈθ/ tth Ť Ť x0164
/ð/ dh D D /ðə̆ˈð/ ddh Ð Ð x00D0
/ɔ/ o O O /ˈɔ/ ó Ó Ó x00D3
/ɑ/ ö Ö Ö x00D6
' ml ch j h
/ʔ/ ' ' ' /ml/ ml M M
/ʧ/ ch C C /ʧə̆ˈʧ/ cch Ç Ç x00C7
/ʤ/ j j j /ʤə̆ˈʤ/ jj ĵ ĵ x0135
/h/ h h h
punctuation
. . . , , ,
? ? ? x2019
! ! ! - - -
( ( ( ) ) )
" " " x00B6
numerals
to be determined
1 1 1 2 2 2
3 3 3 4 4 4
5 5 5 6 6 6
7 7 7 8 8 8
9 9 9 10 0 0
ligatures & morphological glyphs
en̤i, -ni x10E0 ejh, -ejhi x10E1
-lle ľ x013E -te x10E3
î-...-î x10E2
 პ  x10DE  ჟ  x10DF
ligatures: adjacent barred glyphs
mi x10A0 x10B4
x10B5
mai x10A1 mai x10B6
mai x10B7
im x10A2 im x10B8
im x10B9
ijh x10A3 ijh x10BA
ijh x10BB
ip x10A4 ip x10BC
ip x10BD
ig x10A5 ig x10BE
ig x10BF
jhi x10A6 jhi x10C0
jhi x10C1
jhai x10A7 jhai x10C2
jhai x10C3
aim x10A8 aim x10C4
aim x10C5
aijh x10A9 aijh x10D0
aijh x10D1
aip x10AA aip x10D2
aip x10D3
aig x10AB aig x10D4
aig x10D5
pi x10AC pi x10D6
pi x10D7
pai x10AD pai x10D8
pai x10D9
gi x10AE gi x10DA
gi x10DB
gai x10AF gai x10DC
gai x10DD

Character Details

k k vs ķ kk
Marks a "stuttered" consonant, which is pronounced twice in quick succession. All consonants have a stuttered variant, with the exception of y, ln, ml, and h. Two-curve consonants carry the stuttered mark on the middle line of the glyph, not outside the curve: ķ kk vs ť tt.
k k vs c c
Pronounced the same as k, c appears in words of Gharchovian origin.
a a vs á á
Stressed vowels — that is, the primary syllable stress — can be explicitly marked when a word's stress doesn't follow the standard stress rules. Eg, Sanago shanago means spice, whereas Sanagó shanagó means ship.
a a vs ä ä
Question words' vowels change; this is written as two dots next to the character. Eg, JornႰ "árTæ jhorní Árthae means I am Arthaey, whereas JornႰ "ärTæ jhorní Ärthae? means Am I Arthaey?.
æ ae
Because æ ae is always stressed, there is no version of this glyph with a stress mark. The only modified version of the glyph is the question version: Æ äe
-eni
The first person verbal conjugation has a special glyph, distinct from the phonetic glyphs you would expect. Eg, EnirEvრ enirevni begins with the phonetic glyphs for Eni eni- and ends with the conjugation glyph -(e)ni. Compare with ni, using the final form of i.
-ejh
Like the first person verbal conjugation -(e)ni above, the very-close-friend conjugation also has a special glyph. Eg, nEJIvს nejhivejh begins with the phonetic glyphs for EJ ejh- and ends with the conjugation glyph -ejh. Compare with ejh, using the final form of jh.
. . vs ? ?
The punctuation marks for a period and a question mark are the same. This is because question words are marked with two dots, making it unnecessary to otherwise mark a sentence as a question.
Used for contractions, like an apostrophe in English. Eg, alunsa alunsa is frequently contracted to ’sa 'sa. Final adverbs are also commonly contracted: kEp kep becomes k’ k'.
- -
Only used when writing a prefix (alun- alun-), suffix (-yu -yu), or circumfix (e-e e-e) by itself. It is never used to form compound words like in English.
Marks the beginning of a text; useful to orient writing direction, since any of 4 possible orientations are allowed and the glyphs of this script look similar. Thus, knowing the orientation as soon as possible prevents confusion.
" "
Marks a foreign word, like italics or quotation marks in English. Eg, Jor haláin te "tri jhor haláin te "tree" means Haláin is "tree", glossing an Asha'ille word in English, within an Asha'ille sentence. Note that the English word is spelled phonetically (or the closest approximation). Also note that the symbol is only used at the beginning of the foreign word — it does not surround the word, as quotes do in English.
î-...-î
The morpheme î-...-î is a circumfix, equivalent to the English -er suffix that turns a verb into the "doer" of the verb. Eg, EmælIv emaelîv to write becomes ტmæl imaeli writer. The two I î characters are not written phonetically for this morpheme: *ImælI.
-te
The morpheme -te, a politeness marker, has its own glpyh , rather than being spelled out phonetically te (/te/, not /tɛ/, despite being spelled with an e). Eg, dErპSár dershár leader vs dErპSárუ dershárte leader, sir, not *dErპSárte. A variant on this glyph is frequently used as the signature or seal of a ruler.
kr vs kპr kr
To clearly distinguish two right-side consonants that might otherwise be somewhat difficult to parse, the connecting line between them is drawn longer than normal. A left-side separator also exists.
mi m i vs mi
Adjacent "barred" characters have special ligature forms. Instead of drawing the bar through each of the characters, only one bar is drawn in between them. Note that, in a word-final position, the final form of the second barred character is used, rather than the ligature. Eg, DEm Aya dhem aiye (m followed by ai in a separate word) vs ႠnYES mainyesh (adjacent m and ai as a ligature) vs tEmĀ temai (adjacent m and ai, but with final form).