x

Table of Contents

The native Asha'ille writing system is a cursive script called the kateinu yiréb. It developed from an angular script, traditionally written vertically and left-to-right on braided strands of grass. Below is the entire modern alphabet, the right-hand side version colorized to show each letter's separation from the one on either side of it:

Kateinu Yireb Colorized Kateinu Yireb

The following chart shows the letters' standard Romanization and pronunciation values.

Orth.IPA Orth.IPA Orth.IPA Orth.IPA Orth.IPA Orth.IPA
k, c*k yj mm jhʒ pp 'ʔ
aɑ iɪ ii aiɑi gg mlml̃
tt rɹ ghx vv shʃ ch
ae, eie eɛ zz ln thθ j
nn bb ll dd dhð
uu ss oo ff oɔ

* Romanized c for /k/ occurs when, etymologically speaking, the sound derived from /x/. In the native script, it may be written as the letter k, gh, or the relatively rare c (not shown above), which is similar in form to gh with an added hat on the first semi-circle.

Young Creseans learn a refrain to help them remember the order of the alphabet. They may also use it as an excuse or apology to a teacher when the class has not finished whatever tasks were assigned:

Kateinu yiréb 'sa migh, zalojhaiv lnad feipám eg shath dho'o, mlchishe jo.

"Regarding that challenging, instructive alphabet writing assignment, your students — saddened and dreading to admit this — have not completed it, my teacher."

Artistic Uses

The kateinu yiréb is normally written top-to-bottom, left-to-right. However, any of the four major directions are acceptable. In addition to this flexibility, more "artistic" layouts are encouraged for decorative purposes.

This flower image says kr'emeirjhom, which means no flowers. I created this wallpaper over the summer of 2005, when I interned at Microsoft. My boss told me that I should feel free to customize my work machine however I pleased — except that flowery wallpapers were strictly prohibited. British humor. "No flowers!" he said.

So the next day I showed up with this wallpaper, which literally says "No flowers!" He said he could tell that this would be a difficult internship, if I was already acting so disobedient my first week of work. Good times. :)

Then, while doodling at the bookstore in January 2006, I noticed that the Asha'illization of my family name had a nice repetition of double-curved consonants. I spent enough time rearranging Rájeriz until it looked like a four-leaf clover.

Kateinu Yiréb Font

There is finally a computer font in progress for the kateinu yiréb! I am learning MetaFont as I go, so right now I only have the basic letter forms you see in the graphic above. I have available a PDF of the alphabet, as well as the LaTeX and MetaFont source files use to generate it. (As I said, I'm still very new to MetaFont. Suggestions for improvement are always welcome!)

Things Left To Do

Listed in approximately the order I'll probably complete them:

Letter Names

Katei, Ajo, Teinu, Eichai, Nuyi, Udhi, Yire, Ithe, Raebis, Eshi, Bigh, Sami, Meiz, Ivun, Ghal, Zajhai, Lud, Ogei, Jheiln, Aida, Veife, Lni, Dapi, Faigo, Pash, Geith, Shudh, Thi'och, Dhaje, Olne

A legend exists about a litter of seven siblings, raised in the seven cities of Petaki, Budaghe, Munalo, Fethasae, Ghihajai, and Asharayu and its sister city Ashighiya:

Heritage Child Name
Mother Father City Parental Personal Locational
Katei Ajo Asharayu Kata Teinu 'sa Ajheihiye
Sami Nuyi Ashighiya Sanu Eichai 'sa Ajheihaju
Ghal Udhi Petaki Ghaludh Raebis 'sa Bateika
Zajhai Yire Budaghe Zajhyi Meiz 'sa Pateihó
Dapi Ithe Munalo Dapith Jheiln 'sa Pateihe
Pash Eshi Fethasae Pashesh Veife 'sa Vadheizó
Dhaje Bigh Ghihajai Dhabigh Geith 'sa Hágheichu