Dewrad ran a relay on the
Zompist forums
at the beginning of 2006
(results online). This
text really was a creation myth! The text I received did not have a
title, but I hate texts without titles, so I made one up.
My interpretation of the Saonian text (probably incorrect, as conlang relay
interpretations are wont to be) was that it changed back and forth between
present and past tenses. I made my text consistently past tense. This text does
not use personal or temporal
deixis-changing words like many other
texts posted on this site. The source text was already in first-person, and
because the same subject was repeated on several consecutive verbs, explicit
tense-marking was unnecessary in many cases.
Orthographic
Asha'ille
[1] Ne Pajhen So'Veladh, Alunyu Eiyon So'Caea
[2] Vae'risaer lo'mmavpeni ves'aeg chunam k'.
[3] Ssaelorv ne 'yu vépelai'mmalinavad ne sarápivon done no k'.
[4] Ínav ves'sarith chuna k', t'ves daedh daedith chuna k'.
[5] Pas di'arinev mleni shalnen ne lorith
[6] vek'daedith chuna k'; ve'chipal mmalinavad.
[7] Vastav vel'dashadath kaba k',
[8] arin syiyirevpojecim erum so'shalnen ne caea,
[9] kret'oraln mmelnevpokec vae'syirsenth peicál 'sa edh k'.
[10] Pas pithev sshókev mleni shalnen.
[11] Colav vek'aegith chuna k',
[12] mmalinavad saemirv vel'ide caea kel,
[13] vae'dovae anak pacovon done pajhen so'veladh kae.
[14] Jhor'pajhen t'yimóth eshae.
[15] Vedá'pajhen maruvpec ura,
[16] t'ves di'arinev ne chi'zafa; pámov.
[17] Cha'enidav, vep'jhor giléth k'.
English
[1] The Seed: Parent of the World
[2] I lived in a state of chaos for three days.
[3] I survived this to direct myself to create something.
[4] I glowed for the first day, and also the second day.
[5] My soul became alive
[6] on the second day; it began to lead itself.
[7] My soul flew to the ends of the universe,
[8] my soul's hands tried to capture the world,
[9] but it failed to stretch that infinite distance.
[10] My soul rested and lied down to sleep.
[11] It woke on the third day,
[12] guided itself and arrived at the center of the world,
[13] where it found a seed on a branch.
[14] The seed was cut deep.
[15] Water flowed from the seed,
[16] and it became a stream; it left.
[17] Pity it, because it is alone.
Saonian
[1] [untitled]
[2] Ýeme slymen tè, he adàrt sperag ák tè mondui,
[3] ai igésuinim oblui pá pokotuina pá saropui pá dòl kilt.
[4] Hé telus ýem tu ai leàruinim, hé nórus ýem èred.
[5] Hé nórus ýem tu ái vóana maone
[6] oble pá pokotena pá.
[7] Hé urým há ardáonu ák pá ái vóana uste,
[8] hé adàrto iil nold aše tahove pá èi,
[9] bade át he lonkan nerdám yre il hem.
[10] Ái vóana lide, il lase.
[11] Hé slymus ýem tu, ái vóana nólem,
[12] pokotemà getrem pá èi hé meset hé adàrt ák tè,
[13] kè il ha birdal he daúmo tu nalem.
[14] Ták há birda ebmemà.
[15] Vašu há birdal ýar muherem,
[16] il sairto rosem týk, il yrerem èi.
[17] Il saditosii, il donin re kuàs.
English translation of Saonian
[1] [untitled]
[2] In 3 days, I reside in a world of chaos,
[3] I endured to begin to guide myself to achieve something.
[4] On the first day I glowed, the second day as well.
[5] On the second day my spirit lives,
[6] begins to guide itself.
[7] To the end of the universe my spirit flies,
[8] my spirit's wing attempts to capture the world, and
[9] but it failed to go an infinite distance.
[10] My spirit rests, it sleeps.
[11] On the third day, my spirit awoke,
[12] it guided itself and arrived in the center of the world,
[13] where it found a seed on the branch.
[14] The seed was cut open.
[15] Water came from the seed,
[16] then it became a stream, it left.
[17] Pity it, because it is alone.
Parts of Speech Legend
- adj
- adjective
- adv
- adverb
- conj
- conjunction
- cop
- copula
- epen
- epenthetic
- mi
- modifier
- n
- noun
- nom
- nominalizer
- part
- particle
- pl
- plural
- poss
- possessive
- prsn
- person
- tns
- tense
- v
- verb
Interlinear
| orthographic version |
| morphemic breakdown |
| IPA pronunciation |
| part of speech |
| English translation |
| Saonian translation |
| English translation of Saonian translation |
| [1] Ne |
Pajhen So'Veladh, |
Alunyu |
Eiyon |
So'Caea |
| ne |
pajhen so'veladh |
alun- |
-yu |
eiyon |
so- |
caea |
| nɛ |
ˈpɑʒɛn so vɛˈlɑð |
ɑˈlun |
ju |
ˈejon |
so |
ˈke.ɑ |
| mi |
n |
mi |
mi |
n |
poss |
n |
| OBJ: |
seed |
PREV |
phrase |
parent |
POSS: |
world |
| [1] The Seed: Parent of the World |
| [1] [untitled] |
| [1] [untitled] |
| Vae'risaer |
lo'mmavpeni |
ves'aeg |
chunam |
k'. |
| vae |
risaer |
lo'mmav |
-p- |
-ni |
ves |
aeg |
chuna |
-im |
kes |
| ve |
ɹɪˈseɹ |
lomə̆ˈmɑv |
p |
ni |
vɛs |
eɡ |
ˈʧunɑ |
mˈ̩ |
kɛs |
| adv |
n |
v |
tns |
prsn |
adv |
adj |
n |
pl |
adv |
| WHERE: |
chaos |
live |
PST |
(self) |
DURING: |
three |
day |
PL |
:WHILE |
| I lived in a state of chaos for three days. |
| Ýeme slymen tè, he adàrt sperag ák tè mondui, |
| In 3 days, I reside in a world of chaos, |
| Ssaelorv |
ne |
'yu |
vépelai'mmalinavad |
ne |
sarápivon |
done |
no |
k'. |
| ssaelorv |
ne |
gálun- |
-yu |
vépelai |
mmalinav |
-ad |
ne |
sarápiv |
-on |
do- |
ne |
no |
képelai |
| sə̆ˈseloɹv |
nɛ |
ˈɡɑlun |
ju |
ˈvɛpɛlɑi |
mə̆ˈmɑlɪnɑv |
ɑd |
nɛ |
sɑˈɹɑpɪv |
on |
do |
nɛ |
no |
ˈkɛpɛlɑi |
| v |
mi |
mi |
mi |
adv |
v |
nom |
mi |
v |
n |
adj |
mi |
n |
adv |
| survive |
OBJ: |
PREV |
phrase |
PURPOSE: |
direct |
REFL |
OBJ: |
create |
:N |
RE |
OBJ: |
it |
:PURPOSE |
| I survived this to direct myself to create something. |
| ai igésuinim oblui pá pokotuina pá saropui pá dòl kilt. |
| I endured to begin to guide myself to achieve something. |
| Ínav |
ves'sarith |
chuna |
k', |
t'ves |
daedh |
daedith |
chuna |
k'. |
| ínav |
ves |
sar |
-ith |
chuna |
kes |
te |
ves |
daedh |
daed |
-ith |
chuna |
kes |
| ˈinɑv |
vɛs |
sɑɹ |
ɪθ |
ˈʧunɑ |
kɛs |
tɛ |
vɛs |
deð |
ded |
ɪθ |
ˈʧunɑ |
kɛs |
| v |
adv |
adj |
adj |
n |
adv |
conj |
adv |
|
adj |
adj |
n |
adv |
| glow |
DURING: |
one |
ADJ |
day |
:WHILE |
and |
WHILE: |
also |
two |
ADJ |
day |
:WHILE |
| I glowed for the first day, and also the second day. |
| Hé telus ýem tu ai leàruinim, hé nórus ýem èred. |
| On the first day I glowed, the second day as well. |
| Pas |
di'arinev |
mleni |
shalnen |
ne |
lorith |
| pas |
di'arinev |
ml-ml |
-ni |
shalnen |
ne |
lorith |
| pɑs |
diˈʔɑɹɪnɛv |
ml |
ni |
ˈʃɑl̃ɛn |
nɛ |
ˈloɹɪθ |
| tns |
v |
poss |
prsn |
n |
mi |
adj |
| PST |
become |
(intangible possession) |
(self) |
soul |
OBJ: |
alive |
| My soul became alive |
| Hé nórus ýem tu ái vóana maone |
| On the second day my spirit lives, |
| vek'daedith |
chuna |
k'; |
ve'chipal |
mmalinavad. |
| vek |
daed |
-ith |
chuna |
kek |
ve |
chipal |
mmalinav |
-ad |
| vɛk |
ded |
ɪθ |
ˈʧunɑ |
kɛk |
vɛ |
ˈʧipɑl |
mə̆ˈmɑlɪnɑv |
ɑd |
| adv |
adj |
adj |
n |
adv |
adv |
adj |
v |
nom |
| WHEN: |
two |
ADJ |
day |
:WHEN |
ADV: |
half |
lead |
REFL |
| on the second day; it began to lead itself. |
| oble pá pokotena pá. |
| begins to guide itself. |
| Vastav |
vel'dashadath |
kaba |
k', |
| vastav |
vel |
dashada |
-ith |
kaba |
kel |
| vɑsˈtɑv |
vɛl |
dɑˈʃɑdɑ |
ɪθ |
ˈkɑbɑ |
kɛl |
| v |
adv |
n |
adj |
n |
adv |
| fly |
TOWARD: |
universe |
ADJ |
end |
:TOWARD |
| My soul flew to the ends of the universe, |
| Hé urým há ardáonu ák pá ái vóana uste, |
| To the end of the universe my spirit flies, |
| arin |
syiyirevpojecim |
erum |
so'shalnen |
ne |
caea, |
| arin |
syiyirev |
-p- |
-o |
-j- |
-ec |
-im |
eru |
-im |
so- |
shalnen |
ne |
caea |
| ˈɑɹɪn |
sjijɪˈɹɛv |
p |
ɔ |
ʤ |
ɛk |
mˈ̩ |
ˈɛɹu |
mˈ̩ |
so |
ˈʃɑl̃ɛn |
nɛ |
ˈke.ɑ |
| part |
v |
tns |
epen |
part |
prsn |
pl |
n |
pl |
poss |
n |
mi |
n |
| try |
capture |
PST |
(NULL) |
able |
3SN |
PL |
hand |
PL |
POSS: |
soul |
OBJ: |
world |
| my soul's hands tried to capture the world, |
| hé adàrto iil nold aše tahove pá èi, |
| my spirit's wing attempts to capture the world, and |
| kret'oraln |
mmelnevpokec |
vae'syirsenth |
peicál |
'sa |
edh |
k'. |
| kret |
oraln |
mmelnev |
-p- |
-o |
-k- |
-ec |
vae |
syirsenth |
peicál |
alun- |
-sa |
edh |
kae |
| kɹɛt |
ˈoɹɑl̃ |
mə̆ˈmɛl̃ɛv |
p |
ɔ |
k |
ɛk |
ve |
ˈsjiɹsɛnθ |
peˈkɑl |
ɑˈlun |
sɑ |
ɛð |
ke |
| conj |
adv |
v |
tns |
epen |
part |
prsn |
adv |
adj |
n |
mi |
mi |
adj |
adv |
| but |
fail to |
stretch |
PST |
(NULL) |
unable |
3SN |
WHERE: |
endless |
distance |
PREV |
1 |
this |
:WHERE |
| but it failed to stretch that infinite distance. |
| bade át he lonkan nerdám yre il hem. |
| but it failed to go an infinite distance. |
| Pas |
pithev |
sshókev |
mleni |
shalnen. |
| pas |
pithev |
sshókev |
ml-ml |
-ni |
shalnen |
| pɑs |
piˈθɛv |
ʃə̆ˈʃokɛv |
ml |
ni |
ˈʃɑl̃ɛn |
| tns |
v |
v |
poss |
prsn |
n |
| PST |
rest |
settle |
(intangible possession) |
(self) |
soul |
| My soul rested and lied down to sleep. |
| Ái vóana lide, il lase. |
| My spirit rests, it sleeps. |
| Colav |
vek'aegith |
chuna |
k', |
| colav |
vek |
aeg |
-ith |
chuna |
kek |
| koˈlɑv |
vɛk |
eɡ |
ɪθ |
ˈʧunɑ |
kɛk |
| v |
adv |
adj |
adj |
n |
adv |
| wake |
WHEN: |
three |
ADJ |
day |
:WHEN |
| It woke on the third day, |
| Hé slymus ýem tu, ái vóana nólem, |
| On the third day, my spirit awoke, |
| mmalinavad |
saemirv |
vel'ide |
caea |
kel, |
| mmalinav |
-ad |
saemirv |
vel |
ide |
caea |
kel |
| mə̆ˈmɑlɪnɑv |
ɑd |
seˈmiɹv |
vɛl |
ˈidɛ |
ˈke.ɑ |
kɛl |
| v |
nom |
v |
adv |
adj |
n |
adv |
| lead |
REFL |
arrive |
TOWARD: |
center |
world |
:TOWARD |
| guided itself and arrived at the center of the world, |
| pokotemà getrem pá èi hé meset hé adàrt ák tè, |
| it guided itself and arrived in the center of the world, |
| vae'dovae |
anak |
pacovon |
done |
pajhen so'veladh |
kae. |
| vae |
do- |
vae |
anak |
pacov |
-on |
do- |
ne |
pajhen so'veladh |
kae |
| ve |
do |
ve |
ˈɑnɑk |
pɑˈkov |
on |
do |
nɛ |
ˈpɑʒɛn so vɛˈlɑð |
ke |
| adv |
adj |
adv |
n |
v |
n |
adj |
mi |
n |
adv |
| WHERE: |
RE |
WHERE: |
branch |
find |
:N |
RE |
OBJ: |
seed |
:WHERE |
| where it found a seed on a branch. |
| kè il ha birdal he daúmo tu nalem. |
| where it found a seed on the branch. |
| Jhor'pajhen |
t'yimóth |
eshae. |
| jhor- |
pajhen |
te |
yimóth |
eshae |
| ʒoɹ |
ˈpɑʒɛn |
tɛ |
jɪˈmoθ |
ɛˈʃe |
| cop |
n |
conj |
adj |
n |
| EQUIV: |
seed |
and |
deep |
scratch |
| The seed was cut deep. |
| Ták há birda ebmemà. |
| The seed was cut open. |
| Vedá'pajhen |
maruvpec |
ura, |
| vedá |
pajhen |
maruv |
-p- |
-ec |
ura |
| vɛˈdɑ |
ˈpɑʒɛn |
mɑˈɹuv |
p |
ɛk |
ˈuɹɑ |
| adv |
n |
v |
tns |
prsn |
n |
| FROM: |
seed |
flow |
PST |
3SN |
water |
| Water flowed from the seed, |
| Vašu há birdal ýar muherem, |
| Water came from the seed, |
| t'ves |
di'arinev |
ne |
chi'zafa; |
pámov.
|
| te |
ves |
di'arinev |
ne |
chi'zafa |
pámov |
| tɛ |
vɛs |
diˈʔɑɹɪnɛv |
nɛ |
ʧiˈzɑfɑ |
ˈpɑmov |
| conj |
adv |
v |
mi |
n |
v |
| and |
WHILE: |
become |
OBJ: |
stream |
leave |
| and it became a stream; it left.
|
| il sairto rosem týk, il yrerem èi. |
| then it became a stream, it left. |
| Cha'enidav, |
vep'jhor |
giléth |
k'. |
| cha- |
enidav |
vep |
jhor- |
giléth |
kep |
| ʧɑ |
ɛnɪdɑv |
vɛp |
ʒoɹ |
ɡɪˈlɛθ |
kɛp |
|
v |
adv |
cop |
adj |
adv |
| IMP |
pity |
REASON: |
EQUIV: |
alone |
:REASON |
| Pity it, because it is alone. |
| Il saditosii, il donin re kuàs. |
| Pity it, because it is alone. |
| -ad | nom. |
REFL |
| -ec | prsn. |
3SN |
| -im | pl. |
PL |
| -ith | adj. |
ADJ |
| -j- | part. |
able |
| -k- | part. |
unable |
| -ni | prsn. |
(self) |
| -o | epen. |
(NULL) |
| -on | n. |
:N |
| -p- | tns. |
PST |
| -sa | mi. |
1 |
| -yu | mi. |
phrase |
| aeg | adj. |
three |
| alun- | mi. |
PREV |
| anak | n. |
branch |
| arin | part. |
try |
| caea | n. |
world |
| cha- | . |
IMP |
| chi'zafa | n. |
stream |
| chipal | n. |
sprout |
| chuna | n. |
day |
| colav | v. |
wake |
| daed | adj. |
two |
| daedh | . |
also |
| dashada | n. |
everything |
| di'arinev | v. |
become |
| do- | adj. |
RE |
| edh | adj. |
this |
| eiyon | n. |
parent |
| enidav | v. |
pity |
| eru | n. |
hand |
| eshae | n. |
scratch |
| giléth | adj. |
alone |
| gálun- | mi. |
PREV |
| ide | adj. |
center |
| jhor- | cop. |
EQUIV: |
| kaba | n. |
end |
| kae | adv. |
:WHERE |
| kek | adv. |
:WHEN |
| kel | adv. |
:TOWARD |
| kep | adv. |
:REASON |
| kes | adv. |
:WHILE |
| kret | conj. |
but |
| képelai | adv. |
:PURPOSE |
| lo'mmav | v. |
live |
| lorith | adj. |
alive |
| maruv | v. |
wave |
| ml-ml | poss. |
(intangible possession) |
| mmalinav | v. |
lead |
| mmelnev | v. |
stretch |
| ne | mi. |
OBJ: |
| no | n. |
it |
| oraln | adv. |
fail to |
| pacov | v. |
find |
| pajhen | n. |
seed |
| pajhen so'veladh | n. |
seed |
| pas | tns. |
PST |
| peicál | n. |
distance |
| pithev | v. |
rest |
| pámov | v. |
leave |
| risaer | n. |
chaos |
| saemirv | v. |
arrive |
| sar | adj. |
one |
| sarápiv | v. |
create |
| shalnen | n. |
soul |
| so- | poss. |
POSS: |
| ssaelorv | v. |
survive |
| sshókev | v. |
settle |
| syirsenth | adj. |
endless |
| syiyirev | v. |
capture |
| te | conj. |
and |
| ura | n. |
water |
| vae | adv. |
WHERE: |
| vastav | v. |
fly |
| ve | adv. |
ADV: |
| vedá | adv. |
FROM: |
| vek | adv. |
WHEN: |
| vel | adv. |
TOWARD: |
| vep | adv. |
REASON: |
| ves | adv. |
WHILE: |
| vépelai | adv. |
PURPOSE: |
| yimóth | adj. |
tall |
| ínav | v. |
glow |