Asha'ille is undergoing a spelling reform and this page might not have been updated yet!

If you see many apostrophes, it's pre-reform. If you see î and only a few apostrophes, it's post-reform. — Arthaey


Reload this page to get a new list of random words.

  • asan
  • bun
  • bunan
  • cheno < tʃeno
  • chira / chua < tʃira
  • chixon / chitson < tʃiʃon
  • dani / dañi < dani
  • datzanuch / datsañuch < datsanutʃ
  • huecha / cuecha < kwetʃa
  • hueku / cuetsu < kweku
  • itupa / itlupa < itupa
  • jetzukop / etsutsop < xetsukop
  • kuxach / tsutsach < kuʃatʃ
  • lutza / lutsa < lutsa
  • nahua / nacuag < nakwag
  • nenax / nenats < nenaʃ
  • pimal
  • rebi
  • rir / ri < rir
  • xoka / tsotsa < ʃoka

When 3 variants are given for a word, the first (in bold) is Tehuetzál, the second is its sister-language Cuitsañil, and the third is their parent language. When only 2 variants are given, the word is the same in both Tehuetzál and Cuitsañil. When only 1 variant is given, the word is the same in all languages.

The parent language, when listed separately, is written in the IPA.

In Tehuetzál, x is pronounced like "sh". Doubled vowels are "long vowels," meaning they are literally held for a longer time than a single vowel.

In Cuitsañil, u followed by another vowel is pronounced like "w". Grave-accent vowels are pronounced as follows:

/ə/ (like English "uh")
/ɛ/ (like English "bet")
/ɪ/ (like English "bit")
/ə/ (like English "uh") — same as à
/ʊ/ (like English "book")

For both languages, all other spellings are pronounced as in Spanish.

These words are generated via a Perl script written by John Fisher and modified by Jim Henry and myself.