Asha'ille is undergoing a spelling reform and this page might not have been updated yet!

If you see many apostrophes, it's pre-reform. If you see î and only a few apostrophes, it's post-reform. — Arthaey

-->

I'm not normally a poem person, but I like this one in Asha'ille so much because of the language's person system. I like my translation more than the original English, since you can see the progression of the speaker's closeness to the other one being discussed. :)

Orthographic

Asha'ille

[1] Vek'kénpenilordh,
[2] Én ne sakól vao'a llav.
[3] Vek'a llavleith,
[4] Én ne sakól vao'en llav.
[5] Vek'en llavlishe,
[6] Én ne sakól vao'venishe grelle.
[7] Vek'venadhe grelle,
[8] Én ne sakól vao'illev.
[9] Vik'illevlejh,
[10] Én ne sakól vao'kre illevtejhleni.

English

[1] When I saw you,
[2] I was afraid to meet you.
[3] When I met you,
[4] I was afraid to know you.
[5] When I knew you,
[6] I was afraid to like you.
[7] When I liked you,
[8] I was afraid to love you.
[9] Now that I love you,
[10] I'm afraid to lose you.

Parts of Speech Legend

adj
adjective
adv
adverb
mi
modifier
part
particle
phr
phrase
prsn
person
tns
tense
v
verb

Interlinear

orthographic version
morphemic breakdown
IPA pronunciation
part of speech
English translation
Vek'kénpenilordh,
vek kénillev -p- -ni -l- -ordh
vɛk ˈkɛnɪlɛv p ni l oɹð
adv v tns prsn part prsn
WHEN: see PST (self) DO (stranger)
When I saw you,
Én ne sakól vao'a llav.
énillev ne sakól vao a'llav
ˈɛnɪlɛv ɑlə̆ˈlɑv
v mi v
feel OBJ: ?? ?? meet
I was afraid to meet you.
Vek'a llavleith,
vek a'llav -l- -eith
vɛk ɑlə̆ˈlɑv l
adv v part prsn
WHEN: meet DO (acquaintance)
When I met you,
Én ne sakól vao'en llav.
énillev ne sakól vao en'llav
ˈɛnɪlɛv ɛnlə̆ˈlɑv
v mi v
feel OBJ: ?? ?? learn
I was afraid to know you.
Vek'en llavlishe,
vek en'llav -l- -ishe
vɛk ɛnlə̆ˈlɑv l ˈɪʃɛ
adv v part prsn
WHEN: learn DO (close friend)
When I knew you,
Én ne sakól vao'venishe grelle.
énillev ne sakól vao veni...grelle -ishe
ˈɛnɪlɛv ˈvɛni ˈɡɹɛl ˈɪʃɛ
v mi phr prsn
feel OBJ: ?? ?? I like (close friend)
I was afraid to like you.
Vek'venadhe grelle,
vek veni...grelle -adhe
vɛk ˈvɛni ˈɡɹɛl ˈɑðɛ
adv phr prsn
WHEN: I like (good friend)
When I liked you,
Én ne sakól vao'illev.
énillev ne sakól vao illev
ˈɛnɪlɛv iˈlɛv
v mi v
feel OBJ: ?? ?? love
I was afraid to love you.
Vik'illevlejh,
vik illev -l- -ejh
vɪk iˈlɛv l ɛʒ
adv v part prsn
NOW: love DO (beloved)
Now that I love you,
Én ne sakól vao'kre illevtejhleni.
énillev ne sakól vao kre illev -t- -ejh -l- -ni
ˈɛnɪlɛv kɹɛ iˈlɛv t ɛʒ l ni
v mi adj v part prsn part prsn
feel OBJ: ?? ?? NEG: love CAUS (beloved) DO (self)
I'm afraid to lose you.