Asha'ille is undergoing a spelling reform and this page might not have been updated yet!

If you see many apostrophes, it's pre-reform. If you see î and only a few apostrophes, it's post-reform. — Arthaey

-->

Orthographic

Asha'ille

[1] Ojo ke`n n'es? [2] Jhor'nes t'vashen seni. [3] Arevejhleni ilaron n'o. [4] Ojo jhor'no t'ishi, 'un'jhi? [5] Daedh arevejhleni n'es eyoke. [6] Mish mov tei en'i vep'ke`n ne vastavon vashen seni k'. [7] Mish taerev ne eyoke. [8] Ojo e`jhillev ne arevonleni ilaron n'o, 'un'jhi?

[9] Jhor'Franko Jan t'vae [10] Mirvom vep'cchikivon. [11] Ve'hala:iye akyolvjo Franko? [12] Ojo akyolvjo ve'eshe halaiye? [13] Achya Jan, ve'halaiye akyolvkeni, kret've kile`sh akyolvjeni. [14] Cha'ke`n! Akyolvjeni ve'eshe kile`sh 'sa apel hala`in 'sa ca`tua. [15] Vik'mish ke`nto Jan en'i ne akyolvon.

[16] Jhor'vae saea t'Mei tei mlo chifi. [17] Pas arev ileiya ne sarn ne chifi. [18] Aljhevo ne ishi chifi. [19] Veki ke`n ne akyolv cchikiv no grelle. [20] Cha'ke`n ne gyarov tei sedin so'Mei! [21] Ve'kile`sh kr'gyarovaer tei no. [22] Yet sirevjo Mei ne sedin, jhiye kr'direv n'o. [23] Arevdo ne chifi n'o vep'cchikiv n'o k'.

English

[1] Do you see this? [2] It is my kite. [3] My father gave it to me. [4] Is it not a pretty one? [5] He gave me this drum, too. [6] You may go with me and see me fly my kite. [7] You may take the drum with you. [8] Are you not glad my father gave it to me?

[9] Frank and John are in the field. [10] They have come here to play. [11] How high can you jump, Frank? [12] Can you jump as high as this? [13] I cannot jump high, John, but I can jump far. [14] See! I can jump as far as to the big apple tree. [15] Now, John, let me see you jump.

[16] Here is May with her kitten. [17] Her mother gave the kitten to her. [18] She is kind to the pretty kitten. [19] She likes to see it jump and play. [20] See it run with May's ball! [21] It does not run far with it. [22] If May can get the ball, she will not take it. [23] The horse will go fast and far, but he will not run away.

Parts of Speech Legend

Q
 
adj
adjective
adv
adverb
conj
conjunction
cop
copula
epen
 
mi
modifier
n
noun
part
particle
phr
phrase
pl
plural
poss
 
pro
pro-form
prsn
person
tns
tense
v
verb

Interlinear

orthographic version
morphemic breakdown
IPA pronunciation
part of speech
English translation
Ojo ke`n n'es?
ojo ke`nillev ne nes
ˈod͡ʒo nɛs
mi pro
Y/N ?? OBJ: this
Do you see this?
Jhor'nes t'vashen seni.
jhor- nes te vashen s- -ni
ʒoɹ nɛs s ni
cop pro conj poss prsn
EQUIV: this and ?? POSS: SELF
It is my kite.
Arevejhleni ilaron n'o.
arev -ejh -l- -ni ilaron ne no
ɑˈɹɛv ɛʒ l ni iˈlɑɹon no
v prsn part prsn n mi n
give 1ring DO SELF raising father OBJ: it
My father gave it to me.
Ojo jhor'no t'ishi, 'un'jhi?
ojo jhor- no te ishi alun- -un jhi
ˈod͡ʒo ʒoɹ no ˈiʃi ɑˈlun un ʒi
cop n conj adj mi mi
Y/N EQUIV: it and pretty PREV PHR yes
Is it not a pretty one?
Daedh arevejhleni n'es eyoke.
daedh arev -ejh -l- -ni ne nes eyoke
deð ɑˈɹɛv ɛʒ l ni nɛs ɛˈjokɛ
v prsn part prsn mi pro n
also give 1ring DO SELF OBJ: this drum
He gave me this drum, too.
Mish mov tei en'i vep'ke`n ne vastavon vashen seni k'.
mish mov tei en'i vep ke`nillev ne vastav -on vashen s- -ni kep
miʃ mov te ɛnːˈi vɛp vɑsˈtɑv on s ni kɛp
v conj pro adv mi v n poss prsn adv
may go with SELF REASON: ?? OBJ: fly :N ?? POSS: SELF :REASON
You may go with me and see me fly my kite.
Mish taerev ne eyoke.
mish taerev ne eyoke
miʃ ˈteɹɛv ɛˈjokɛ
v mi n
may bring OBJ: drum
You may take the drum with you.
Ojo e`jhillev ne arevonleni ilaron n'o, 'un'jhi?
ojo e`jhillev ne arev -on -l- -ni ilaron ne no alun- -un jhi
ˈod͡ʒo ɑˈɹɛv on l ni iˈlɑɹon no ɑˈlun un ʒi
mi v n part prsn n mi n mi mi
Y/N ?? OBJ: give :N DO SELF raising father OBJ: it PREV PHR yes
Are you not glad my father gave it to me?
Jhor'Franko Jan t'vae
jhor- franko jan te vae
ʒoɹ ve
cop conj adv
EQUIV: ?? ?? and WHERE:
Frank and John are in the field.
Mirvom vep'cchikivon.
mirv -o -im vep cchikiv -on
miɹv ɔ mˈ̍ vɛp t͡ʃə̆t͡ʃiˈkiv on
v epen pl adv v n
come (NULL) PL REASON: play :N
They have come here to play.
Ve'hala:iye akyolvjo Franko?
ve halaiye * akyolv -j- -o franko
hɑˈlɑijɛ ɑˈkjolv d͡ʒ ɔ
adv adj Q v part epen
ADV: tall Q (ablaut) jump able (NULL) ??
How high can you jump, Frank?
Ojo akyolvjo ve'eshe halaiye?
ojo akyolv -j- -o ve eshe halaiye
ˈod͡ʒo ɑˈkjolv d͡ʒ ɔ ˈɛʃɛ hɑˈlɑijɛ
v part epen adv adj adj
Y/N jump able (NULL) ADV: that tall
Can you jump as high as this?
Achya Jan, ve'halaiye akyolvkeni, kret've kile`sh akyolvjeni.
achya jan ve halaiye akyolv -k- -ni kret ve kile`sh akyolv -j- -ni
ˈɑt͡ʃjɑ hɑˈlɑijɛ ɑˈkjolv k ni kɹɛt ɑˈkjolv d͡ʒ ni
adv adj v part prsn conj adv v part prsn
?? ?? ADV: tall jump unable SELF but ADV: ?? jump able SELF
I cannot jump high, John, but I can jump far.
Cha'ke`n! Akyolvjeni ve'eshe kile`sh 'sa apel hala`in 'sa ca`tua.
cha- ke`nillev akyolv -j- -ni ve eshe kile`sh alun- -sa apel hala`in alun- -sa ca`tua
t͡ʃɑ ɑˈkjolv d͡ʒ ni ˈɛʃɛ ɑˈlun ˈɑpɛl ɑˈlun
v part prsn adv adj mi mi n mi mi
IMP ?? jump able SELF ADV: that ?? PREV 1 apple ?? PREV 1 ??
See! I can jump as far as to the big apple tree.
Vik'mish ke`nto Jan en'i ne akyolvon.
vik mish ke`nillev -t- -o jan en'i ne akyolv -on
vɪk miʃ t ɔ ɛnːˈi ɑˈkjolv on
adv part epen pro mi v n
NOW: may ?? CAUS (NULL) ?? SELF OBJ: jump :N
Now, John, let me see you jump.
Jhor'vae saea t'Mei tei mlo chifi.
jhor- vae saea te mei tei ml-ml -o chifi
ʒoɹ ve ˈse.ɑ te ml ɔ ˈt͡ʃifi
cop adv n conj conj epen n
EQUIV: WHERE: here and ?? with POS (NULL) kitten
Here is May with her kitten.
Pas arev ileiya ne sarn ne chifi.
pas arev ileiya ne sarn ne chifi
pɑs ɑˈɹɛv ɪˈlejɑ sɑɹn ˈt͡ʃifi
tns v n mi n mi n
PST give mother OBJ: boy OBJ: kitten
Her mother gave the kitten to her.
Aljhevo ne ishi chifi.
aljhev -o ne ishi chifi
ɑlˈʒɛv ɔ ˈiʃi ˈt͡ʃifi
v epen mi adj n
be kind (NULL) OBJ: pretty kitten
She is kind to the pretty kitten.
Veki ke`n ne akyolv cchikiv no grelle.
veki...grelle ke`nillev ne akyolv cchikiv no
ˈvɛki ˈɡɹɛl ɑˈkjolv t͡ʃə̆t͡ʃiˈkiv no
phr mi v v n
someone likes ?? OBJ: jump play it
She likes to see it jump and play.
Cha'ke`n ne gyarov tei sedin so'Mei!
cha- ke`nillev ne gyarov tei sedin so- mei
t͡ʃɑ ɡjɑˈɹov te ˈsɛdɪn so
mi v conj n poss
IMP ?? OBJ: run with ball POSS: ??
See it run with May's ball!
Ve'kile`sh kr'gyarovaer tei no.
ve kile`sh kre gyarov -aer tei no
kɹɛ ɡjɑˈɹov te no
adv adj v pro conj n
ADV: ?? NEG: run 3SU with it
It does not run far with it.
Yet sirevjo Mei ne sedin, jhiye kr'direv n'o.
yet sirev -j- -o mei ne sedin jhiye kre direv ne no
jɛt sɪˈɹɛv d͡ʒ ɔ ˈsɛdɪn ˈʒijɛ kɹɛ dɪˈɹɛv no
v part epen mi n mi adj v mi n
if have able (NULL) ?? OBJ: ball then NEG: take OBJ: it
If May can get the ball, she will not take it.
Arevdo ne chifi n'o vep'cchikiv n'o k'.
arev -d- -o ne chifi ne no vep cchikiv ne no kep
ɑˈɹɛv d ɔ ˈt͡ʃifi no vɛp t͡ʃə̆t͡ʃiˈkiv no kɛp
v tns epen mi n mi n adv v mi n adv
give FUT (NULL) OBJ: kitten OBJ: it REASON: play OBJ: it :REASON
The horse will go fast and far, but he will not run away.