Kevin Urbanczyk ran a relay on the Zompist forums at the end of May 2004, with a two-stanza Proto-Drem haiku.
Note: The Asha'ille text has not been updated yet to reflect the spelling reform that occurred after the relay.
Orthographic
Asha'ille
[1] Ve'gir mal vastav[2] Vae'sun fiyum 'sa malvon k'
[3] Chi'vam 'sa 'meirjho. [4] Firo sheshn' 'sa 'alaiy',
[5] Fin kachún so'neshuna,
[6] Nyai'olth t'kyeshalle.
English
[1] Fast fly[2] Above floating white clouds
[3] Some five small birds. [4] Gray, high mountain,
[5] Today's white snow,
[6] Melancholy and peaceful.
Proto-Drem
[1] Kaipepagyìrilgraţt[2] Źûsyàtâpyremak Kaiblibag
[3] Žûsyōsĝoârtorķolĝâgd [4] Ýōķâmnoţpodklâûţ
[5] Ýōyàtâpslerir Şouķuşsấk
[6] Şounââź Žâş Şounúg
Parts of Speech Legend
- adj
- adjective
- adv
- adverb
- conj
- conjunction
- mi
- modifier
- n
- noun
- pl
- plural
- poss
- v
- verb
Interlinear
| orthographic version |
| morphemic breakdown |
| IPA pronunciation |
| part of speech |
| English translation |
| Proto-Drem translation |
| Ve'gir mal | vastav | |
| ve | mal | vastav |
| vɛ | mɑl | vɑsˈtɑv |
| adv | adj | v |
| ADV: | fast | fly |
| Fast fly | ||
| Kaipepagyìrilgraţt | ||
| Vae'sun | fiyum | 'sa | malvon | k' | ||||
| vae | sun | fiyu | -im | alun- | -sa | malv | -on | kae |
| ve | sun | ˈfiju | mˈ̍ | ɑˈlun | sɑ | mɑlv | on | ke |
| adv | adv | n | pl | mi | mi | v | n | adv |
| WHERE: | upward | cloud | PL | PREV | 1 | float | :N | :WHERE |
| Above floating white clouds | ||||||||
| Źûsyàtâpyremak Kaiblibag | ||||||||
| Chi'vam | 'sa | 'meirjho. | |||
| chi | va | -im | alun- | -sa | emeirjho |
| t͡ʃi | vɑ | mˈ̍ | ɑˈlun | sɑ | ɛˈmeɹʒo |
| adj | n | pl | mi | mi | n |
| small | bird | PL | PREV | 1 | approx five |
| Some five small birds. | |||||
| Žûsyōsĝoârtorķolĝâgd | |||||
| Firo | sheshn' | 'sa | 'alaiy', | |
| firo | sheshnar | alun- | -sa | halaiye |
| ˈfiɹo | ˈʃɛʃnɑɹ | ɑˈlun | sɑ | hɑˈlɑijɛ |
| adj | n | mi | mi | adj |
| gray | mountain | PREV | 1 | tall |
| Gray, high mountain, | ||||
| Ýōķâmnoţpodklâûţ | ||||
| Fin | kachún | so'neshuna, | |
| fin | kachún | so- | neshuna |
| fin | kɑˈt͡ʃun | so | nɛˈʃunɑ |
| adj | n | poss | n |
| white | snow | POSS: | today |
| Today's white snow, | |||
| Ýōyàtâpslerir Şouķuşsấk | |||
| Nyai'olth | t'kyeshalle. | |
| nyai'olth | te | kyeshalle |
| njɑiˈʔolθ | tɛ | kjɛˈʃɑl |
| adj | conj | n |
| melancholy | and | quiet |
| Melancholy and peaceful. | ||
| Şounââź Žâş Şounúg | ||